文章
圖集
娛樂明星
奇聞趣事
生活小妙招
美妝時尚
心靈語錄
明星
育兒分享
綜合推薦
生活常識
美食菜譜
插畫趣聞
生肖解析
健康養生
奇趣
家長霧煞煞!兒子台語課本「芳雪文」到底是什麼 內行人曝正解「台語高手也看不懂」:以為是人名
2023/09/12

閩南語(台語)作為台灣的重要語言,不僅是長輩的母語,年輕一代也能偶爾說上幾句。學習台語的途徑除了家庭教育外,學校提供的母語教學也是其中之一。然而,最近有一位媽媽在看到她兒子的台語教材時,完全摸不著頭緒,甚至對于書中的一個名詞「芳雪文」感到困惑。

(示意圖/翻攝自露天拍賣)

這位媽媽在臉書社團《爆廢公社》上分享了她的困惑。她提到她的兒子在幼稚園拿到了一本閩南語的教材,但當她看到書中的台語漢字寫法時,根本無法理解如何發音。她特地在社團中求助網友,希望能解開這個謎團。

在社團中,原PO分享了一張書中的照片,其中有一個部分介紹了日常用品,但在其中的一個單元中,出現了一個粉紅色的物品,上面寫著大大的「芳雪文」三個字,並且沒有提供羅馬拼音。這使得原PO感到困惑,她無奈地寫道:「我台語不好求正確發音,到底誰是芳雪文啦?芳雪文踹共。」

(圖/翻攝自爆廢公社)

這篇文章立刻引起了廣泛的討論。許多人紛紛討論「芳雪文」到底是什麼意思,而有人認出上面那個粉紅色的物品是香皂,只是台語中通常將香皂稱為「茶摳」,這讓人更加困惑。究竟「芳雪文」是什麼樣的台語?

後來,對台語比較熟悉的網友推測,「芳」可能是台語中「香」的意思,而「雪文」可能是指另一種香皂的台語稱呼,與「茶摳」有所不同。這一解釋讓許多人留言表示:「原本會發的詞,看到書本就不懂了」、「教這種連大人都搞不懂的東西,只能笑笑」

(示意圖/翻攝自TVBS)

根據教育部的《台灣閩南語常用詞辭典》,肥皂在閩南語中源自法語「Savon」,發音應為「sap-bûn」,所以正確的台語漢字應該是「雪文」。至于「茶摳」,它是指圓餅形的榨茶油渣,雖然也可以用于洗滌,但與香皂不同。

煮雞蛋,別只用清水,多做1步多加2物,蛋殼一碰就掉,蛋黃還嫩
2023/02/24
馬桶里放一把食鹽,真是太實用了,一年省下好幾百,趕緊試一試
2023/03/01
你家金針菇都「先切開才清洗」嗎?網友大贊:果真好洗不會散!
2023/02/24
想吃鹵蛋不用出去買了,做法和配方都告訴你,比飯店賣的還好吃
2023/02/24
金針菇加雞蛋一起做,實在太下飯了,連挑食的人都愛吃,比肉還香
2023/02/24
煎雞蛋,用冷油煎還是熱油煎?很多人搞錯,難怪雞蛋粘鍋!
2023/02/24
金針菇切掉根別扔,放盆里立馬竄出「小腦瓜」,不花一分錢!
2023/02/24
炒花菜記住不要焯水和直接炒,這樣做花菜脆嫩入味,鮮香又下飯!
2023/03/04
蒸雞蛋羹,冷水蒸還是熱水蒸?謹記3個訣竅,出鍋比豆腐還嫩
2023/02/24
最喜歡的花菜做法,脆脆的,鮮香又入味,炒一大盤不夠吃
2023/03/04